Cask Strength / HanShotFirst_jp

twitter log (and its annotation)

帰宅ー
posted at 00:27:29

 

@zwmn0 ただいま!
posted at 00:32:49

 

RT @k0un1x: 僕の1日が終わりました… ありがとうございました。 pic.twitter.com/NP2hsxaljY
posted at 00:33:23

 

RT @FRDAsenegoid: RT数ドイツ分割します!(対独強硬派) pic.twitter.com/FcErNiBSZM
posted at 00:36:45

 

「京都で訪ねた書店は、まさに店じまいをしようとしていた・・・店主は於氏の本に対する思いを認め、店内の古書を譲ってくれたという」どの書店のことだろう? / “【遣唐使から21世紀まで、旅する…” htn.to/jo6ktyUKVbX #china #book #shop
posted at 01:13:17

 

「モンゴル民話を再話した「スーホの白い馬」が代表作。「長くつ下のピッピ」「やかまし村の子どもたち」をはじめ、海外児童文学の翻訳も多数手掛けた」 / “訃報:大塚勇三さん97歳=児童文…” htn.to/z8Nzz7gb7E #literature #obituary
posted at 01:26:52

 

二日酔い…
posted at 12:40:57

 

二日酔いには味噌ラーメンが効く #個人の感想です #写真撮り忘れた
posted at 15:31:08

 

昨日オレそんなに呑んだかね・・・
posted at 15:31:47

 

昨日の某氏の名言「呑兵衛にとって、飲み過ぎたかどうかは翌日わかる」
posted at 15:33:24

 

そしてテレビをつけたら野球大変なことになっておるな・・・
posted at 15:34:56

 

ちょいと休憩・・・
posted at 17:45:33

 

RT @hiroshimilano: 驚いてはいけない!これが2018年東京のド真ん中の安くはないホテルの言語レベルです。幸いおいらは英語でなく日本語で読めたので正しくトイレを使うことが出来ました。多分。 pic.twitter.com/td9kkcQDAn
posted at 17:51:08

 

RT @naito_kz: @hiroshimilano Infoseekマルチ翻訳の翻訳結果と一致しますね。translation.infoseek.ne.jp
posted at 17:52:19

 

RT @pleist: 不思議なのはこれ中国語は原文に無い文章が入ってるから明らかに人が訳してるんだけど、なんで英語は機械翻訳なんだろう。 >
posted at 17:53:14

 

𤭖蕤神社 / “ミカ神社 - 森田悌の徒然随想” htn.to/3gHkom #religion #folklore
posted at 18:02:34

 

“「イケメン」語誌 - researchmap” htn.to/xUUoFz #日本語
posted at 18:16:34

 

RT @hokutohei: なんかTLに甲子園の決勝戦の話題が上がってたので私も占ってみた。 乙酉日月将午巳刻 午未空亡 日禄卯 日徳申 (一)乙 巳:六合(子孫) (二)巳 午:朱雀(子孫) (三)酉 戌:太陰(妻財) (四)戌 亥:玄武(父母)
posted at 18:18:11

 

RT @hokutohei: 重審課 進如 初伝 丁亥:玄武(父母) 中伝 戊子:太常(父母) 末伝 己丑:白虎(妻財) ホームチームに相当する1塁側のチームはピッチャーばててるんじゃないだろうか。回を追う毎に3塁側チームが得点していく感じ。1塁側が金足農業か。
posted at 18:18:19

 

RT @hokutohei: 2018年夏の甲子園勝戦を占った htn.to/QH3voo
posted at 18:18:37

 

“史上初のヒューゴー賞長編小説部門3連覇! 黒人女性SF作家 N・K・ジェミシンとは誰か | VG+” htn.to/u7GeUh #literature #awards #who's_who
posted at 18:31:44

 

RT @abu0705: これは最近見つけてとても冷戦を感じた看板です pic.twitter.com/CbUQqkLTtw
posted at 18:50:26

 

RT @moenai_kenzai: 以前熱海に行く途中で小田原に寄った際、そこで会った人に「もし時間があるなら根府川で途中下車するといいですよ。何もない駅なんですが僕は根府川駅のホームから見る海が好きで」と言われ、駅員さんもいないその駅で電車一本分海を眺めたんだけれど凄く贅沢な時間だった。東海道線に乗ると思い出す。
posted at 19:00:06

 

RT @kawai_kanyu: ここらへんのでかいアカウントがずらっと並ぶ”万系一世”(ママ pic.twitter.com/4XfJ5zm6MW
posted at 19:12:50

 

RT @tsuhonj: 『通訳・翻訳ジャーナル』の最新号は明日8月21日、発売です! 第1特集は「辞書」の話。産業翻訳者におなじみの「ビジネス技術実用英語大辞典」の使いこなし方、おすすめオンライン英英辞典の解説、辞書1万冊を保有する校正者による国語辞典の話……等々。詳細はリンク先へ! tsuhon.jp/book/6891
posted at 19:21:21

 

RT @n_teki_mania: 金足、頑張って欲しいが、本日は大阪桐蔭を応援している。リソースが豊富な組織が強いということを徹底的に日本人は認識しないと、またぞろ人に過大な負荷を掛けることで何とか乗り切ろうとする精神論が生き延びるから。平成の世でこの亡霊には死んでもらわないと。。。
posted at 19:28:51

 

“「陽明文庫設立80周年記念特別研究集会―最新の研究成果の報告と陽明文庫の過去と未来―」の開催 | 東京大学htn.to/wYQh5a7HH #library #book #collection #events
posted at 22:17:41

 

“みすず版『漢文研究法』刊誤 | 学退筆談” htn.to/j18Lsx9Y9 #book
posted at 22:19:40

 

「さらに充実した増訂版となっています」 / “『正史宋元版之研究』 | 学退筆談” htn.to/QGABy7Hn #book
posted at 22:21:40

 

改元をめぐる制度と歴史 dl.ndl.go.jp/view/download/… 「『日本書紀』の孝徳天皇の代に、「天豊財重日足姫天皇皇極天皇]の四年を改めて、大化元年とす」([ ]内は筆者補記。以下同じ。)とあり、これが同書における元号の初出である」
posted at 22:34:13

 

なんやその皇国史観は!元号継体天皇の「善記」がその最初や!(『冷泉家時雨亭叢書 第四十八巻 簾中抄 中世事典・年代記』383頁) #そういうのはやめなさい pic.twitter.com/gXXpXcM1ch
posted at 22:37:22

↓これに釣られる人を求む #いないと思う
posted at 22:39:04

 

左右を問わずおっちょこちょいな人が食いつくような文面にしました
posted at 22:42:24

 

御成敗式目の注と職原抄の注はいつか腰を据えてじっくりと読みたいけれども、多分そんな時間はオレには残されていない
posted at 22:55:03

 

『職原抄引事大全』は持っているけれども、優秀な人たちがいつかこの校訂と注釈を出してみんな広く利用できるようになるのだろうと思っている。応援している。
posted at 22:59:33

 

RT @toyamakoichi: Fラン政治学者・五野井郁夫が、獄中2年の私に向かって「安全な環境から弾を撃つ行為にいそしむのはもうやめろ」とか云ってる。しょっちゅう全国各地をシタミチで街宣して回ってる私に向かって「路上に出ろ」とか云ってもいる。
posted at 23:25:13

 

RT @usagitan: @HanShotFirst_jp 古勝氏は尾崎氏に対して〝版本学〟と述べていますが、これはあまりいい表現ではありませんね 尾崎氏は、「版」のみ扱う中国人研究者には〝版本学者〟と述べていますが、自らは古抄本も扱えるから、「版」も理解できるのだとして〝書誌学〟を称しています。
posted at 23:26:17

 

阿辻氏、漢検だけでなくてこういうのにも関わっているの?・・・ / “「漢字文化理解力検定」、9月から : 地域 : 読売新聞(YOMIURI ONLINE)” htn.to/97GAL9xEz #漢字 #awards #ネタ
posted at 23:34:04

 

キンタの大冒険は名曲だろ! twitter.com/chisako824/sta…
posted at 23:40:45

 

「マスカット切る」は尋常な頭の人間では思いつきません(褒めている)。
posted at 23:43:46

 

RT @kawai_kanyu: 名刺の肩書のところや名前の上に入れたい文字ですね。 / ”成績上位3人には順に「漢哲(かんてつ)」「漢賢(かんけん)」「漢俊(かんしゅん)」の称号が与えられる。” twitter.com/HanShotFirst_j…
posted at 23:46:02

 

RT @quiriu_pino: 鎌倉遺文の文字は良くはないが、CD-ROM版はかなり良くない。ということで、CD-ROM版を元にした編纂所の鎌倉遺文データベースの誤字は多い。「遺之」の用例が49件出てくるけど、文脈からして、ほぼすべて「遣之」(これをつかわす)の誤りだと思う。………気をつけなはれや!
posted at 23:52:08

 

遣と遺のミスは本当に多いよなぁ(画像は某研究院) pic.twitter.com/2zeQjn4Vnz
posted at 23:56:41